Incohérences & humour.

Discussions générales sur le manga et l'animé. Avis, questions, débats, histoire, personnages ..
Griffith
Nouveau né
Nouveau né
Messages : 26
Enregistré le : 13 déc. 2008, 13:47

Incohérences & humour.

Message par Griffith »

Je viens de relire les 28 tomes en quelques jours avec l'arrivée du 28, et j'ai (re)remarqué quelques trucs qui à mes yeux n'ont pas trop leur place dans le manga.
Déjà, le père de Jill ( passage avec l'Apôtre Rosine ), dit à un moment ' sous une pluie de balles ', là ok je chipote mais en même temps j'ai pas vu une seule balle dans Berserk. ( épées, flèches, canons seulement ).

Ensuite, et c'est là ce qui m'a le plus gêné, c'est quand Puck entre en mode ' Maître Yoda ', ça arrive deux fois il me semble, et comme pour moi l'intérêt de Berserk n'est pas d'être drôle, je me demande un peu ce que fout une allusion à Star Wars dans une histoire censée se dérouler au Moyen-Âge. Certes ça peut faire sourire mais selon moi ça ne trouve pas sa place dans le manga. Pareil avec une référence à Tarzan, quand Isidro est sous l'emprise du sortilège de Schierke qui l'a rendu singe sur les bords, Puck le surnomme Cheetah, mêmes reproches que le coup de Yoda.

Plus généralement, depuis l'arrivée d'Isidro dans l'équipe, j'ai tendance à penser qu'il y a un peu trop de rigolade. Avant, quand Guts était seul avec Puck, celui-ci pouvait faire rire de temps en temps avec une petite connerie de temps en temps, mais actuellement c'est presque systèmatique, Puck n'est presque plus jamais dessiné ' normalement ' puisqu'il passe son temps à raconter des bêtises avec Isidro...
Un peu de temps en temps, c'est sympa mais là je trouve que le manga perd l'aspect ' sérieux ' qu'il avait avant, l'ambiance est trop modifiée à mon goût.


Sur le peu que j'ai lu du forum, j'ai cru comprendre que la bande IsidroPuckEvarella en saoulait plus d'un, mais j'aimerais savoir ce que vous en pensez, particulièrement au niveau des allusions à des œuvres récentes ( par rapport au Moyen-Âge, du moins ).

Avatar du membre
Raiijin
Orphelin
Orphelin
Messages : 68
Enregistré le : 29 nov. 2008, 20:37

Message par Raiijin »

Bof moi j ai rien contre l' humour surtout que en général ca ce passe surtout en arrière plan .
Pour Isidro et Puck je pense qu' il faudrait attendre un peu moi Isidro j l' aime beaucoup quand il est serieux meme si c' est beaucoup trop rare d' autant que c 'est un des seuls dont on ne connais pas vraiment le passé.Mais surtout je pense qu'il était temps que le mangas évolue plutot que de rester statique après on aime ou on aime pas .

Avatar du membre
Shekil
Guerrier noir
Guerrier noir
Messages : 1018
Enregistré le : 29 nov. 2008, 20:19

Message par Shekil »

de manière générale il y ab eacoups d'anachronisme dans berserk...
"Who trust everybody doesn't live long
Who trust nobody doens't live happy"

Griffith
Nouveau né
Nouveau né
Messages : 26
Enregistré le : 13 déc. 2008, 13:47

Message par Griffith »

Je suis pas contre l'humour non plus, mais j'aimais mieux quand il venait de temps en temps pour détendre un peu l'atmosphère, là ça fait un peu beaucoup selon moi, les personnages n'ont pas l'air sérieux alors que ce qui leur arrive est pas très joyeux dans l'ensemble...

Sinon pour les anachronismes, vous en avez d'autres que ceux que j'ai cité ?
Après ça peut être volontaire ou non, le coup des balles alors qu'il y en a pas c'est peut-être une erreur de traduction, je sais pas mais c'est pas dramatique.
Mais le coup de Star Wars et Tarzan, c'est parfaitement volontaire et je pense que ça n'a pas sa place à l'époque de Berserk.

Avatar du membre
Lady
Etre mythique (admin)
Etre mythique (admin)
Messages : 195
Enregistré le : 29 nov. 2008, 14:30
Localisation : Suisse
Contact :

Message par Lady »

http://www.apresleclipse.net/dossier_puck.htm
Tu est loin de tous les avoir vu ^^

Sinon, comme toi, je trouve que depuis quelques tomes, ça force trop sur l'humour. Mais rassure toi, ça semble revenir plus sombre après!

Griffith
Nouveau né
Nouveau né
Messages : 26
Enregistré le : 13 déc. 2008, 13:47

Message par Griffith »

Quand il est en insecte ou des choses de ce style ça me gêne pas trop, c'est surtout le fait qu'il y ait des références à des films modernes dans une époque justement non-moderne qui m'ennuie un peu. Même si c'est très secondaire, comme je ne considère pas Berserk comme un manga dont le but est de faire rire, je trouve que ce genre d'allusions ne fait pas ' sérieux ' à côté de l'histoire. J'aurais préféré qu'on reste dans un univers qui ne sort pas de son époque, mais bon...

J'espère bien, comme tu l'as dit, que l'on va revenir à un environnement plus sombre, là avec tous ces délires ça me parait trop joyeux par rapport à la situation générale du royaume qui est plutôt catastrophique.

Azzo
Mercenaire solitaire
Mercenaire solitaire
Messages : 701
Enregistré le : 30 nov. 2008, 11:59
Localisation : Au troquet!

Message par Azzo »

Berserk n'est pas un manga historique, il utilise simplement le cadre du Moyen Age et fait autre chose avec...de l'heroic fantasy.
Le fait qu'il y ait des anachronismes ne me dérange pas plus que ça, parce que c'est utilisé intelligemment. Je pense au personnage de Wyald, qui utilise un vocabulaire anglo-saxon moderne, et fit même à un moment une prise de catch, ce qui lui confère une personnalité particulière.
De plus la plupart de ces anachronismes (et là je pense un peu plus à Puck) sont en forme de clin d'œil, ce sont de références, c'est très courant dans les mangas, et pas seulement dans Berserk.
Image

Avatar du membre
Friskies
Nouveau né
Nouveau né
Messages : 31
Enregistré le : 29 nov. 2008, 19:23
Localisation : près de Paris

Message par Friskies »

Je viens de relire ce passage du tome 14. En fait, je ne pense pas que Miura se soit vraiment permis un tel anachronisme. C'est peut-être l'effet de la traduction en français (les japonais se battaient encore avec des sabres qu'en Europe on avait des armes à feu...) Sérieux, si quelqu'un a la VO je vous le dirai.

PS: j'aime bien ton émoticone
Expose the dark side, aching and emotional
Expose the dark side, impossible to tame (In F.)

Griffith
Nouveau né
Nouveau né
Messages : 26
Enregistré le : 13 déc. 2008, 13:47

Message par Griffith »

En effet j'avais oublié le passage avec Wyald, et je viens de me rappeler qu'à un moment Puck ( il me semble ) dit le mot ' ouf ', du verlan français moderne, oui bon, mais dans Berserk ça me parait pas trop approprié.

Pour les clins d'oeil à la rigueur ça peut passer de temps en temps, mais quand je lis Berserk je m'imagine quand même à l'époque de l'histoire, donc lire ( même en très faible proportion ) les mêmes choses que ce que j'entends tous les jours au lycée, c'est assez moyen...

Après bon c'est certes pas capital au sein du manga mais quand j'aime beaucoup quelque chose, ce qui est le cas pour Berserk, j'aime pas trop quand des petits détails viennent m'embêter. :p

Avatar du membre
Hellpredator
Mercenaire solitaire
Mercenaire solitaire
Messages : 553
Enregistré le : 29 nov. 2008, 21:23
Localisation : Nord (59)
Contact :

Message par Hellpredator »

Pour certaines incohérences, il est simplement question de traduction foireuse je pense, ce n'est pas la faute de Miura. Ensuite pour les multiples transformations de Puck, qui deviennent de plus en plus fréquentes, on se doute que c'est un moyen pour Miura de se reposer un peu plus sur son crayon (c'est plus facile de dessiner Puck cartoon que true Puck). Et puis l'humour fait du bien dans Berserk, même si je ne suis pas fan du trio Puck-Isidro-Evarella. Seul Puck m'amuse vraiment dans le groupe, donc comme beaucoup je le préférais avant, quand il était plus raisonnable en blagues foireuses. Mais ça ne me dérange pas plus que ça qu'elles soient plus présentes aujourd'hui, ça ne gâche en rien la lecture, enfin pour ma part. Si il n'y avait pas une pointe d'humour dans Berserk (Puck en est pratiquement le seul représentant quand même), nous serions beaucoup de lecteurs à déprimer sévèrement au fil des tomes je pense.
Image

Griffith
Nouveau né
Nouveau né
Messages : 26
Enregistré le : 13 déc. 2008, 13:47

Message par Griffith »

Je suis complètement d'accord, le mot ' ouf ' vient forcément des traducteurs qui ont voulu faire je sais pas trop quel effet mais ça ne correspond au vocabulaire que j'attends du manga.
Je suis bien sûr également d'accord qu'un peu de ' délire ' avec Puck fait beaucoup de bien, sans lui ça aurait été un peu catastrophique si Guts avait dû faire son chemin tout seul.
L'ambiance générale était quasi-parfaite à mon goût avant l'arrivée de la bande de ' comiques ', elle était sombre avec quelques passages pour détendre un peu tout ça. Mais là l'ambiance rigolade-détente a un peu envahi celle d'avant, attendons de voir la suite, le 28 étant redevenu un peu plus ' habituel ' à ce niveau là.

Avatar du membre
Hellpredator
Mercenaire solitaire
Mercenaire solitaire
Messages : 553
Enregistré le : 29 nov. 2008, 21:23
Localisation : Nord (59)
Contact :

Message par Hellpredator »

Il faut bien que les choses évoluent un peu. Et puis il nous reste tout de même une énorme partie de l'histoire à découvrir encore ! ça ne cessera d'évoluer. Et on se doute qu'un retour vers la noirceur des débuts est inévitable quand on connait les motivations des deux principaux protagonistes.

Pour ce qui est des clins d'oeil dans les transformations de Puck... Bah voilà quoi, ce sont juste des clins d'oeil. Rien de bien méchant, faut pas chercher plus loin, surtout pas y voir un anachronisme.
Image

Avatar du membre
Lady
Etre mythique (admin)
Etre mythique (admin)
Messages : 195
Enregistré le : 29 nov. 2008, 14:30
Localisation : Suisse
Contact :

Message par Lady »

Je ne dirai pas grand chose sur le Sd de Puck et l'humour, toussa. Mais pour le langage "jeune" utilisé, ce n'est pas une fantaisie de traducteur. J'ai souvenir de discussions à ce propos, et Miura lui même utilise un langage qui est très contemporain, dans l'histoire. On est à cent lieux du manga historique. D'ailleurs, à ce niveau là, les époques et les genres sont allègrement mélangées dans un joyeux désordre. Armures, architecture, peuples même, rien n'est sensé aller ensemble, je ne sais pas si vous avez remarqués.
C'était juste pour rappeler ce fait, ce n'est pas une histoire à but réaliste dans le sens historique du terme. C'est un assemblage " au pif " pour donner de l'heroic fantasy, donc de la fiction. N'allez pas chercher une cohérence là dedans...

Griffith
Nouveau né
Nouveau né
Messages : 26
Enregistré le : 13 déc. 2008, 13:47

Message par Griffith »

Oui de toute façon au final c'est pas très important, ça change pas vraiment le manga, ce sont juste des détails qui plaisent ou qui ne plaisent pas.

Par contre, Hellpredator, tu dis qu'il reste une énorme partie de l'histoire à découvrir, à ce propos ( je m'éloigne du sujet même si je pense que quasiment tout a été dit ), quelqu'un sait combien il devrait y avoir de volume au total ? J'ai déjà cherché plusieurs fois mais aucun résultat.
Y'a un nombre fixé ou personne ne sait ?

Avatar du membre
Hellpredator
Mercenaire solitaire
Mercenaire solitaire
Messages : 553
Enregistré le : 29 nov. 2008, 21:23
Localisation : Nord (59)
Contact :

Message par Hellpredator »

D'après mes souvenirs, Miura a apparemment déclaré que nous en étions à la moitié de l'histoire. On est peut-être partis pour une soixantaine de tomes...

Quelqu'un pour m'appuyer ou me reprendre ?
Image

Répondre