Les adaptations de l'Age d'or.

Discussions générales sur le manga et l'animé. Avis, questions, débats, histoire, personnages ..

Quelle est la meilleure adaptation de l'Age d'or selon vous ?

L'anime de 1997.
4
17%
La trilogie de films.
8
35%
Les deux se complètent.
7
30%
Aucune.
4
17%
 
Nombre total de votes : 23

Avatar du membre
Pipix
Berserker
Berserker
Messages : 5230
Enregistré le : 09 sept. 2016, 12:29
Localisation : Sur les genoux de Griffith.

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par Pipix »

Jamais, le projet a été abandonné. Voilà pourquoi on a eu droit à cette nouvelle adaptation en série cette année...

Moi j'aimerais un film ou OAV sur le passage des enfants perdus... :cry:

Avatar du membre
Pipix
Berserker
Berserker
Messages : 5230
Enregistré le : 09 sept. 2016, 12:29
Localisation : Sur les genoux de Griffith.

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par Pipix »

J'ai trouvé des extraits du pilote des films :


Vu ce qu'on voit ça prouve bien qu'ils prévoyaient d'adapter une grande partie du manga...
Des fois je me dis que ça aurait été mieux si ce projet avait pu continuer à la place de la nouvelle série... :arf:
Même ça aurait peut être pas été très fidèle, que y'aurait eu plein de suppressions car le format ne permet pas tout. Au moins on aurait eu de belles choses à voir...

Avatar du membre
Saya
Berserker
Berserker
Messages : 5848
Enregistré le : 25 juin 2016, 18:50
Localisation : Boulevard of Broken Hearts

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par Saya »

Merci Pipix pour la vidéo ^^
Du coup, là, je suis vraiment dégoutée par cette adaptation de m :x: à laquelle on a eu droit.
Les graphismes sont tellement plus réussi et la 3D, même si pas exempte de défaut, tellement plus fluide.

Et Caska est vraiment très réussie :shock:

Bref, je suis d'accord que le format film est un peu bancal pour les séries longues et complexes, mais le rendu visuel est toujours nettement supérieur
"Y a pas de mauvais drakkars ou de mauvais temps, y a que des marins de m*** "
Björn, port de Kaer Trolde, Skellige, The Witcher 3

Avatar du membre
Pipix
Berserker
Berserker
Messages : 5230
Enregistré le : 09 sept. 2016, 12:29
Localisation : Sur les genoux de Griffith.

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par Pipix »

J'en viens à me demander, qu'est ce qui est le plus important dans une adaptation ?

Les films étaient certes assez problématique à cause des nombreuses suppressions et modifications. Mais les graphismes étaient beaux, la 3D pas toujours judicieuse mais elle parvenait à se faire oublier, et surtout y'avait une vraie ambiance. Et c'est peut être ça le plus important.

Alors que l'anime de cette année : c'est fidèle, on peut pas dire le contraire (du moins si on oublie la suppression des enfants perdus :roll: ), mais on est bien loin de se prendre une claque visuelle, je grimace même quand je vois certaines scènes... Et l'ambiance est totalement foirée ! Et je ne crois pas que l'absence de censure dans la version Blu-Ray suffira à corriger ça...

Alors qu'est ce qui est mieux dans le fond ? J'aurais vraiment voulu voir ce qu'aurait pu donner le projet des films. :cry:

bgoode

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par bgoode »

la sa montre juste le générique, Mais continuer dans le meme format aurait etait mieux

Avatar du membre
Pipix
Berserker
Berserker
Messages : 5230
Enregistré le : 09 sept. 2016, 12:29
Localisation : Sur les genoux de Griffith.

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par Pipix »

C'est pas le générique, c'est le pilote. Mais oui, ils ont recyclé des scènes dans le générique. Comme ça on a au moins le privilège de voir Griffith en mode réincarné avec le chara-design de Onda. Haaa... deux secondes de plaisir c'est mieux que rien.Image

Avatar du membre
Saya
Berserker
Berserker
Messages : 5848
Enregistré le : 25 juin 2016, 18:50
Localisation : Boulevard of Broken Hearts

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par Saya »

Pipix a écrit : Alors que l'anime de cette année : c'est fidèle, on peut pas dire le contraire
Sauf les premiers épisode et l'apparition d'Isidro on ne sai ni pourquoi ni comment

Je ne suis pas sure qu'il faille sacrifier l'esthétique au scénario, et inversement.
Si le scénario est bâclé, ça aura beau être magnifique, c'est pas possible, ça fait une coquille vide.
Si,l'esthétique est bâclée, sur le papier c'est pas grave, car l'histoire reste là, sauf que quand c'est moche, on a plus de mal, ne serait-ce qu'à s'y mettre.
"Y a pas de mauvais drakkars ou de mauvais temps, y a que des marins de m*** "
Björn, port de Kaer Trolde, Skellige, The Witcher 3

bgoode

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par bgoode »

Le moment où Guts cuisine et mange un lapin. :lol: :lol: :lol:

Avatar du membre
Pipix
Berserker
Berserker
Messages : 5230
Enregistré le : 09 sept. 2016, 12:29
Localisation : Sur les genoux de Griffith.

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par Pipix »

Ce moment est bien animé, non ? XD Par contre quand il tue le lapin, au secours...
Saya a écrit : Je ne suis pas sure qu'il faille sacrifier l'esthétique au scénario, et inversement.
Si le scénario est bâclé, ça aura beau être magnifique, c'est pas possible, ça fait une coquille vide.
Si,l'esthétique est bâclée, sur le papier c'est pas grave, car l'histoire reste là, sauf que quand c'est moche, on a plus de mal, ne serait-ce qu'à s'y mettre.
Chuis d'accord. Mais je constate quand même que je préfère largement la façon de faire de la trilogie plutôt que cette nouvelle série... (après faut voir ce que donnera la saison 2, bien sûr). C'est un peu triste comme constat, mais c'est comme ça, je peux pas m'empêcher de regretter ce projet !
Saya a écrit : Sauf les premiers épisode et l'apparition d'Isidro on ne sai ni pourquoi ni comment
Oui j'ai pas bien compris ce qu'ils ont essayer de faire avec Isidro. :arf: Miura voulait peut être l'introduire plus tôt dans l'arc, mais je vois pas trop l'intérêt...
Après, le manque de fidélité dans les premiers épisodes et l'épisode 3 inédit vient du fait que Miura renie son premier arc (et peut être aussi les enfants perdus... :cry: ), donc il aurait pas voulu quelque chose de fidèle...

Avatar du membre
Pipix
Berserker
Berserker
Messages : 5230
Enregistré le : 09 sept. 2016, 12:29
Localisation : Sur les genoux de Griffith.

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par Pipix »

Une petite question, juste pour avoir vos avis si vous êtes intéressés par la chose. En terme de mise en scène, vous préférez une adaptation qui respectent exactement chaque case du manga en reprenant les même poses et angles (comme le nouvel anime) ou une adaptation plus libre qui proposent d'autres mise en scène (comme les films) ?

Avatar du membre
Saya
Berserker
Berserker
Messages : 5848
Enregistré le : 25 juin 2016, 18:50
Localisation : Boulevard of Broken Hearts

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par Saya »

Personnellement, je préfère une adaptation bien fidèle, quasiment à la ligne près, car c 'est finalement un peu ce qu'on veut voir quand on est face à une adaptation d'un manga de qualité : un chara-design et des décors respectés, des dialogues cohérents avec l'oeuvre originale et une mise en scène très proche, le tout pour coller au plus près de l'original.

Mais, si et seulement si, l'adaptation apporte une touche d'originalité sans toucher à l'ambiance et à la trame principale de l'histoire, je suis prête à changer mon fusil d'épaule.
Je vais prendre un exemple concret, le manga Black Butler, dont la plupart des mecs du forum n'en ont soit rien à faire, soient fuient comme la peste :roll: :
Le scénario dans la saison 01 suit au départ la trame de l'histoire du manga, jusqu'au moment où elle s'éloigne pour nous offrir une fin alternative au manga très séduisante. là où ils ont bien poussés le vice, c'est de nous offrir une saison 02 totalement inédite, alors même si l'histoire n'est pas super intéressante, elle a le mérite d'être pas trop mal construite.
Je pense aussi à la fin du premier anime de Fullmetal Alchemist, indépendante de celle de la fin du manga, et qui est à mon goût bien meilleure.

Bref, ce que je veux dire, c'est que même si je préfère une adaptation qui colle à l'original, je ne me ferme pas à quelque chose de plus inédit, à condition que ça respecte l'ambiance générale et que la qualité soit au rendez-vous.
Dans ce cas là, l'anime devient un vrai complément pour la manga et non pas une adaptation.
"Y a pas de mauvais drakkars ou de mauvais temps, y a que des marins de m*** "
Björn, port de Kaer Trolde, Skellige, The Witcher 3

Avatar du membre
Bladrak
Etre suprême (modo)
Etre suprême (modo)
Messages : 4827
Enregistré le : 28 sept. 2013, 11:25
Localisation : éparpillé autour de la hache
Contact :

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par Bladrak »

Alors perso, je suis extrêmement réticent à une adaptation libre, et je m'explique...

Pour ceux qui ont vu Goldorak, ça fait 74 épisodes, et ça finit toujours bien. Le vrai manga tient en 3-4 volumes, est complètement différent, et la fin est juste une apocalypse totale. Bref, j'ai redécouvert la vraie histoire, loin du tout commercial à la Tezuma.

Même topo pour Sailor Moon, ça va vite, TRÈS vite même dans le bouquin. La série est finie en 15-18 tome (de mémoire) et va bien plus loin que l'anime qui craint à mort.

Passé les exemples concrets, il y a plusieurs choses que je hais dans les animés, raison pour laquelle je n'ai toujours pas commencé Berserk :

- le bouchage en premier lieu. JE HAAAAAAAAAIS les terrains d'Olive et Tom qui mettent 3 épisodes à être traversés Ce genre de passage à rallonge ne sert à rien et casse tout le rythme offert par l'oeuvre originale, la vraie oeuvre. J'ai détesté voir Sangohan passer en Sayan 2 en 2 épisodes entiers, de même que dans les chevaliers du zodiaques, j'ai détesté aussi le duel de Shiryu contre son double maléfique ("par la colère du dragon blanc! Par la colère du dragon noir!" répétez ça 4-5 fois et ça vous donne une idée). Par exemple, j'ai adoré DBZ Kai, qui raccourcit l'anime à une version fidèle du manga, le rythme devient effréné, les bastons et le scénario vraiment sympa à mater.

- ensuite, et de très près, les persos qui sont propres à l'anime. Et là, je fais pas de cadeau. Un anime passe direct de potentiellement bon à grosse daubasse que je descends systématiquement quand je vois ça. Pour reprendre DBZ, JE ME FOUS COMPLÈTEMENT de la pseudo fiancée de Krilin (marone je crois), elle sert à rien, ça bouche même pas agréablement! Pour tout dire, j'ai même arrêté de mater DBZ, pourtant mon incontournable à l'époque, à cause de ça. Voir Krilin sur la plage se prendre un râteau, on s'en cogne, surtout au sortir de Freezer, surtout quand Dorothée magazine nous avait offert en avant-première les chapitres de Freezer et son père qui se font latter par Trunks du futur. Tout le monde s'est posé des tonnes de questions, et là, on nous balance l'autre gourdasse, comme ça, dans un anime de bastons avec un super sayen. Pareil pour Garlic junior, le méchant le plus inutile de toute l'histoire du manga (en général, pas que DBZ). On a un gars, qui est le fils d'un méchant d'OAV (pas sortis à l'époque, donc personne connait en France), immortel, et surtout increvable! Le genre qui paume pas d'énergie et n'est jamais blessé (ils ont confondu immortalité avec invincibilité). Et là, ce perso rajouté, de bouchage pur, plutôt que laisser tout le monde s'épuiser pour les achever ensuite, bah non!, il faut qu'il s'envoie touyt seul dans les limbes, comme un grand. Hein, ça se voit que je déteste ce genre de trucs ? Bon OK, j'arrête avant d'avoir d'autres exemples.

- en revanche, il manque très souvent un truc dans la catégorie bouchages, et qui lui pourrait être sympa, à savoir le développement de certains persos secondaires ou antagonistes. Pour le rythme du manga, je comprends que Miura ait zappé le passé de Judeau, Carcus, Pippin, ou de certains apôtres, au moins les morts qu'on est sûr de pas revoir. Je n'ai pas vu les animés, mais j'aimerais bien y trouver ce genre de choses, ces petits plus qui manquent trop souvent à mon goût dans les bouquins. Par exemple, pour Toriko, qui a fini le mois dernier, l'auteur a fait l'impasse sur pleeeeeeeeeeeeeeeeeins de choses, genre il a pas expliqué la moitié des choses qui se passent à la fin. Ce genre de détails est souvent oublié par les "scénaristes" d'animés, au profit de rajouts inutiles qui détruisent littéralement le rythme, l'ambiance, et détournent de l'intrigue, ce qui est regrettable.
C'est ma tournée, tous à la fontaine à nectar!

Joyeux Ganoël les enfants! :bise: :love:

Avatar du membre
Pipix
Berserker
Berserker
Messages : 5230
Enregistré le : 09 sept. 2016, 12:29
Localisation : Sur les genoux de Griffith.

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par Pipix »

Wow,je vois que ma question vous a inspiré, même si ça s'éloigne un peu de mon idée de base XD

Je suis tout à fait d'accord avec vous. Et je pense que c'est normal que quand on est fan d'un manga (ou roman, ou autre), on désire absolument une adaptation fidèle scénaristiquement parlant. Après, comme tu le dis avec tes exemples Saya, l'anime peut proposer une alternative plaisante et qui ne nous laisse pas sur notre faim. Même si pour ma part, j'ai pas d'exemple où j'ai préféré la version anime, ou alors j'ai oublié...
Bladrak tu cites très bien les défauts des animes à succès : scènes qui s'étirent, perso random dont on en a rien à foutre, le scénario édulcoré... Mais c'est pas le genre de soucis qu'on risque de rencontrer dans Berserk. Ils ont déjà tellement de mal à faire une adaptation complète. :arf:

Mais en fait je ne parle pas de scénario, mais de mise en scène. Dans le nouvel anime on constate que (pour les scénes qui reprennent le scénario bien sûr), la mise en scène est exactement la même que celle du manga. Tout est respecté à la case près (à tel point que je les soupçonne d'avoir seulement calqué les dessins de Miura pour certains passages en 2D).
La trilogie de film, est elle aussi scénaristiquement fidèle, on peut pas dire le contraire, le soucis vient surtout de la surpression de scènes importantes. Mais pour ce qui est des scènes normalement retranscrites, elles sont très fidèles, l'idée et l'ambiance sont les mêmes mais on constate que la plupart du temps, la mise en scène est différente du manga. Ce sont des détails : actions modifiés/ajoutées, angles différents, de nouveaux plans ect... Ça ne change rien à l'histoire, mais elle apporte une petite originalité.

Et je me faisais la réflexion là dessus. J'aime énormément la mise en scène dans les films. Y'a plein de plan super sympa et qui sont différents du manga. Ça apporte un peu de nouveauté sans pour autant altérer l'histoire. Et quand je vois que le nouvel anime se contente de faire des vecteurs du manga, mais en moins beau... C'est un peu triste. Je veux qu'un anime soit fidèle, mais j'ai aussi envie qu'il ai sa propre identité artistique (je sais pas comment dire... :roll: ), parce que si c'est juste le manga en moins bien, à quoi bon ?

Après pour les films... C'est du cinéma, donc c'est normal qu'il y ai plus de réflexion sur la mise en scène et qu'ils prennent quelques liberté à ce niveau là.
Pour moi qui suit fan de films d'animation, cette adaptation aurait été proche de la perfection si seulement ils n'avaient pas supprimé autant de scènes... :cry:

bgoode

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par bgoode »

Mieux vaut en rajouté,que en enlevé, mais la scéne du lapin est ridicule.
Et je vois que Bladrak c'est lâché la plume
et Pipix aussi.
Jai aimé les effets de caméras dans les films

Avatar du membre
Saya
Berserker
Berserker
Messages : 5848
Enregistré le : 25 juin 2016, 18:50
Localisation : Boulevard of Broken Hearts

Re: Les adaptations de l'Age d'or.

Message par Saya »

La scène du lapin, no comment :roll:

Je suis d'accord avec Bladrak sur les rajouts inutiles. Faire du remplissage juste pour remplir ou pour contenter le bas de la fanbase, c'est nul. J'avoue que le développement de personnage serait plus intéressant dans ces cas. Sauf que si ce n'est pas fait, c'est parce qu'en règle générale les scénaristes des animes n'ont pas vraiment le droit de prendre des libertés sur les personnages secondaires, car ça risquerait des les mettre en port-à-faux vis à vis du développement des personnages de l'auteur de l’œuvre originale.

En ce qui concerne la mise en scène, je pense la même chose que j'ai écrit précédemment : J'aime quand c'est fidèle et que ça colle bien à l’œuvre originale. Mais je ne suis pas contre un peu d'originalité et d'inédit dans une version animée à condition le rendu reste dans la lignée du manga. C'est d'ailleurs comme l'a souligné Pipix, ce changement de point de vue qui apporte à mon sens le petit truc en plus à la trilogie de films.
"Y a pas de mauvais drakkars ou de mauvais temps, y a que des marins de m*** "
Björn, port de Kaer Trolde, Skellige, The Witcher 3

Répondre